Hourly Comic 2016

13.03.2016 - 16:07 / hannapirita.


Tämä sarjakuva tehtiin oikeasti jo aikoja sitten, sillä tyylillä mitä Hourly pitääkin tehdä, sarjakuvaa piirretään päivän edetessä ja joka tunnista pitää piirtää. Värittämisen jätin myöhempään ja en vain millään ehtinyt tehdä sitä, joten lopulta annoin sivut kavereilleni väritettäväski. Kuten huomaatte, sivuja on värittänyt neljä eri ihmistä. Pahoittelen että sarjakuva on vain englanniksi. Jos joku haluaa avustaa minua ja tehdä käännöksen, lisään sen mielelläni tuohon alle kera krediittien siitä kuka tämän käänsi.

This comic was made ages ago. I made it like a hourly comic should be done, drawn as things happen to me with drawings of each hour. I just didn’t have time to color it, but in the end I gave it to my friends to color. I think you can notice that the comic has been colored by four different people.

hourly2016_01

hourly2016_02

hourly2016_03

hourly2016_04

hourly2016_05

Ps. Go read my webcomic Immortal Nerd for free!

Kategoria: Kuvapäivis, Translated comics.

.
    Kommentit pois päältä artikkelissa Hourly Comic 2016


Rap Jumalan Lapsi!

16.02.2016 - 20:58 / hannapirita.


Noin 80% musiikista jota kuuntelen on rappia. Syy miksi tykkään siitä niin paljon on se, että siinä ei voi tarttuvalla melodialla pelastaa huonoja sanoja Justin Bieberin tyyliin (Baby, baby, baby ooh!) vaan sanojen on ihan oikeasti oltava hyvät, että biisistä tulee mielenkiintoinen. Toki on sitä bileräppiä missä sanat ei oo pääosassa, mutta minä tykkään siitä vanhasta kunnon räpistä jossa riimit on pääosassa! Kuitenkin eräs asia on häirinnyt minua räpissä jo kauan ja nyt tein siitä sarjakuvan.

HPrap01

HPrap02

HPrap03

HPrap04

HPrap05

HPrap06

HPrap07

HPrap08

Sorry I’m not going to translate this. It has rhymes and they’re never going to work in english.

Nyt jos joku osaa räppää, tehkää tällänen biisi mä haluan kuunnella sitä luupilla kolme päivää.

Kategoria: Sarjakuvat, Yleinen.

.


Miehen työ!

8.02.2016 - 19:59 / hannapirita.


hamis01

Translation:
When gender roles don’t matter…
”Eww, a spider….” – ”Don’t worry, I’ll get rid of it. I know you hate them…”

hamis02

But if they did matter…
”Killing a spider is a man’s job!”

Kategoria: Sarjakuvat, Translated comics.

.
    Kommentit pois päältä artikkelissa Miehen työ!


Movember

16.11.2015 - 17:54 / hannapirita.


movemberfi

Translation to the comic here: LINK TO TRANSLATION

Jos ette muuten ole vielä lukeneet mun uutta nettisarjista, lukekaa sitä >>TÄÄLTÄ<<. Siihen tulee tiistaina uusi luku nettiin!

Tein tämän sarjiksen eräälle, joka ajoi partansa työhaastatteluun.

 

Kategoria: Sarjakuvat, Translated comics.

.
    Kommentit pois päältä artikkelissa Movember


Uusi sarjakuva alkaa! Miten tähän päädyttiin?

13.11.2015 - 14:57 / hannapirita.


Tässä teille selitys miten sain työpaikan!

kis01

kis02

kis03

kis04

kis05

> JA TÄSSÄ SE LINKKI SARJAKUVAAN!!<<

Menkää lukemaan ja kertokaa kavereillennekin!

>>Translation for the comic here.<<

>>Sarjakuvan facebook sivu täällä.<<

Kategoria: Ilmoitusluontoista asiaa, Kuvapäivis, Translated comics.

.


Suuri ilouutinen!

9.11.2015 - 22:19 / hannapirita.


Jotkut teistä saattavat muistaa, että otin viime kesänä osaa LINE webtoonsin kilpailuun sarjakuvallani The Immortal Nerd. Päämääräni tuossa kilpailussa oli päästä palkallisiin töihin webtoonsille. No arvatkaapa mitä, pääsin töihin. Ja sarjakuva on näillä näkymin alkamassa pelottavasti perjantaina 13. päivä! Eli siihen on enää vajaa viikko!

Kun sarjakuva alkaa, linkkaan tänne blogiini linkin. Toinen helppo tapa odottaa linkkiä, on tykätä The Immortal Nerdin facebook sivusta täältä. Kutsukaa myös kaikki kaverit tykkäämään sivusta facebookissa, niin kaikki pääsevät lukemaan sarjakuvaa sitten kun se alkaa.

Sarjakuva on huumorin ja scifin risteytys ja se kertoo muunsukupuolisesta nuoresta Nokiasta, joka on uuden teknologian avulla tullut kuolemattomaksi. Nokia käyttää kuolemattomuuttaan hyväkseen selaamalla vanhaa internettiä ja tutkien historiallisia meemejä. (Tähän väliin voisi heittää kuhavitsin, mutta sarjakuva on englanniksi, joten kuha ei esiinny ainakaan ensimmäisissä luvuissa.)

Sarjakuvaa tulee tosi paljon luettavaa joka viikko, teen sitä nimittäin kaksi LUKUA viikossa.

MAINOS01

Ja ihan vain tiedoksi, jos median edustajia tai bloggaajia kiinnostaa kuulla lisää tästä hommasta, kannattaa ottaa yhteyttä minuun sähköpostitse. Vastailen mielelläni kysymyksiin siitä, miten kilpailu meni ja miten pääsin palkkatöihin Etelä-Korealaiselle webtoonsille. Kerron myös mielelläni lisää siitä, miten sarjakuvassani pyrin tuomaan esiin vähemmistöryhmiä, joita ei nähdä ollenkaan tarpeeksi mediassa!
Sähköpostini on hanna.pirita(at)gmail.com

Kategoria: Ilmoitusluontoista asiaa.

.


Rakas opettaja, OLIT VÄÄRÄSSÄ!

15.10.2015 - 21:41 / hannapirita.


Dear teacher, YOU WERE WRONG!

19952015

In year 1995: ”You have to learn the multiplication tables from memory. When you’re an adult, you won’t have a calculator in your pocket all the time.”
In year 2015: Calculator, phone, internet, gaming device, camera, radio…

Kategoria: Sarjakuvat, Translated comics.

.


Sieluni arvo

7.09.2015 - 19:31 / hannapirita.


belsebuubbi01

belsebuubbi02

Read the translation here: >>LINK TO MY TUMBLR<<

Ps. Olen muuten päivittänyt sitä The Immortal Nerdiä yhen jakson lisää tässä jo aikaa sitten mutta en ollu erikseen kertonu. Lisäksi voitte muuten laittaa sarjiksen kirjanmerkkeihinne, sillä se alkaa ensi kuussa päivittyä tasaisesti kaksi jaksoa viikossa. MENKÄÄ LUKEMAAN!

Kategoria: Sarjakuvat, Translated comics.

.


Helsingin Sarjakuvafestivaali 2015

2.09.2015 - 14:27 / hannapirita.


Tässä tarina sarjakuvafestareista. Lopussa on muuten myös mukana vieraileva taiteilija Kenki!
Here’s a story from the Helsinki comics festival. In the end there’s also a guest artist Kenki!

sf01
Helsinki comics festival 2015
Like last year I was in charge of the small press heaven.
And I also had a small press table with my crew.

sf02
The Crew was: Me, Raakel, Okenki from France and Anni from Estonia.
Both small press responsibility and the table was a bit too much work.
But with this crew I think this was the best festival ever.

sf03
Unfortunately I didn’t have time to sit in my table that much.
But I had time to visit the bloggers meet up once!

sf04
Best thing in the festival was to meet all the old and new people.
And that in the end I was able to force Hugo to help us take the small press tents down again.
Why again…

Ja sitten VIERAILEVA TÄHTI! Okenki! Tässä hänen sarjiksensa festareilta!
And then a visitor! Okenki! Here’s their comic from the festival!

ssf01
Tämä on ensimmäinen kerta kun menin sarjakuvafestivaaleille ja se oli Helsingin sarjakuvafestivaali Hanna-Piritan (Suomesta), Raakelin (Suomesta) ja Annin (Virosta) kanssa.
Laitoimme teltat pystyyn, laitoimme telttoihin seinät, kannoimme telttoihin pöydät ja emme unohtaneet myöskään penkkejä!

ssf02
Meitä oli paljon ja meillä oli paljon juttuja pystytettävänä.
Mutta Hanna-Pirita on hyvä organisoimaan.
Olen yhä ihmeissäni miten nopeasti teimme kaiken.
Ja sen jälkeen laitoimme pöytäämme postikortteja, tarroja, magneetteja, zinejä, laukkuja…

ssf03
Ensimmäisenä päivänä sää oli täydellinen.
Mutta päivä 2 oli sateinen. (Raakel teki ”sadenuken” ja sade loppui.)
Ostin paljon sarjakuvia! ne eivät melkein mahtuneet matkalaukkuuni.
Ja tapasin paljon ystäviä.
Esitin myös olevani suomalainen. ”Moi.” ”Moi!”
Ja epäonnistuin. ”Anteeksi en puhu suomea.”

ssf04
Oli niin hauskaa että haluan tulla uudelleen ensi vuonna.
Toki!
Se oli paras festari IKINÄ! Kiitos kaikille jotka teitte siitä mahdollista ja erityisesti kiitoksia Hanna-Piritalle joka kutsui minut ja teki siitä upean koemuksen minulle!

Jos haluatte nähdä lisää lahjakkaan Kenkin töitä, niitä löytyy hänen tumblr blogistaan TÄÄLTÄ!
If you want to see more pictures by the talented Kenki, you can find them in their tumblr blog HERE!

Kategoria: Kuvapäivis, Translated comics, Vierailevia tähtiä.

.


Ohje hyvään dialogiin

2.08.2015 - 21:23 / hannapirita.






H-P Muualla netissä:

Ota yhteyttä:

hanna.pirita(ät)gmail.com

Kategoriat

Arkistot

Kommentointi!

Kaikki kommentit joita blogiini tulee hyväksytään automaattisesti. Jos kommenttisi ei tule läpi, ota yhteyttä hanna.pirita(at)gmail.com